Download Mon Unique Langues Bamilékés APK latest version Free for Android
Version | 1.1 |
Update | 9 years ago |
Size | 6.9M |
Developer | Resulam |
Category | Apps, Education |
Package Name | com.resulam.android.MULB |
OS | 2.3 and up |
Mon Unique Langues Bamilékés APPLICATION description
Cette application est la version étendue de Mon Unique Langues Bamilékés (MULB) que vous offre Resulam, Résurrection des Langues Minoritaires, dans le cadre du projet de réviviscence des langues
minorisées, dites minoritaires. Elle vous permettra de communiquer en l’unique langue bamilékés que nos ancêtres parlaient jadis! Les prochaines versions de cette application contiendront les autres
variantes de notre unique langues bamilékés. [Remarquez bien le désaccord grammatical]. Ceux qui auront cette version étendue recevront gratuitement toutes les prochaines mises à jour.
Ce dictionnaire n’a aucune prétention d’être exhaustif ; il a pour unique objectif de mettre ensemble toutes les variantes dialectales de MULB, afin qu’à long terme les natifs puissent retrouver l’authenticité de leur langue qui au cours du temps a subit une fâcheuse décomposition telle la lumière à travers un prisme.
Dans cette première version du MULB, la langue de départ est le ghomala, suivie de la correspondance du mot dans deux autres variantes de MULB, notamment, le medumba et le nùfī. Notez que l’orthographe du texte est celui de l’Alphabet Général des Langues Camerounaises (AGLC) le ton de la langue ghomala est encore un peu flottant, et sera réajusté dans les prochaines mises à jour de cette application. Dans la convention du ghomala, l’absence de diacritique sur une lettre est par défaut le ton moyen. Dans le souci d’uniformité, Toutes les diacritiques seront représentées dans les prochaines versions.
Ce dictionnaire n’a aucune prétention d’être exhaustif ; il a pour unique objectif de mettre ensemble toutes les variantes dialectales de MULB, afin qu’à long terme les natifs puissent retrouver l’authenticité de leur langue qui au cours du temps a subit une fâcheuse décomposition telle la lumière à travers un prisme.
Dans cette première version du MULB, la langue de départ est le ghomala, suivie de la correspondance du mot dans deux autres variantes de MULB, notamment, le medumba et le nùfī. Notez que l’orthographe du texte est celui de l’Alphabet Général des Langues Camerounaises (AGLC) le ton de la langue ghomala est encore un peu flottant, et sera réajusté dans les prochaines mises à jour de cette application. Dans la convention du ghomala, l’absence de diacritique sur une lettre est par défaut le ton moyen. Dans le souci d’uniformité, Toutes les diacritiques seront représentées dans les prochaines versions.