MyOnlyBamilekesLanguages_free icon

MyOnlyBamilekesLanguages_free

★★★★★
★★★★★
(5.00/5)

1.2Free8 years ago

Download MyOnlyBamilekesLanguages_free APK latest version Free for Android

Version 1.2
Update
Size 6.81 MB (7,138,723 bytes)
Developer Resulam
Category Apps, Education
Package Name com.resulam.android.MULB_free
OS 2.3 and up

MyOnlyBamilekesLanguages_free APPLICATION description

Cette application est la version gratuite de Mon Unique Langues Bamilékés (MULB) que vous offre Resulam, Résurrection des Langues Minoritaires, dans le cadre du projet de réviviscence des langues minorisées, dites minoritaires. La version étendue contient bien plus de mots, et vous permettra de communiquer en l’unique langue bamilékés que nos ancêtres parlaient jadis! Les prochaines versions de cette application contiendront les autres variantes de notre unique langues bamilékés. Ceux qui auront cette version étendue recevront gratuitement toutes les prochaines mises à jour. \n\n Ce dictionnaire n’a aucune prétention d’être exhaustif ; il a pour unique objectif de mettre ensemble toutes les variantes dialectales de MULB, afin qu’à long terme les natifs puissent retrouver l’authenticité de leur langue qui au cours du temps a subit une fâcheuse décomposition telle la lumière à travers un prisme. \n\n Dans cette première version du MULB, la langue de départ est le ghomala, suivie de la correspondance du mot dans deux autres variantes de MULB, notamment, le medumba et le nùfī . \n\n Notez que l’orthographe du texte est celui de l’Alphabet Général des Langues Camerounaises (AGLC) le ton de la langue ghomala est encore un peu flottant, et sera réajusté dans les prochaines mises à jour de cette application. Dans la convention du ghomala, l’absence de diacritique sur une lettre est par défaut le ton moyen. Dans le souci d’uniformité, Toutes les diacritiques seront représentées dans les prochaines versions.\n\n Auteur : Shck Rodrigue Tchamna. \n Références:\n- Dictionnaire ghɔmálá'-Francais, Francais-Ghɔmálá', Éditions Clé, Yaoundé Cameroun. Engelbert Domche-Teko. \n- Comité de Langue pour l'Etude et la Production des Œuvres Bamiléké-Medumba (CEPOM).\n «Ŋwɑ'ni pahsi» publié en 1970 par la Direction générale des activités Nufi à Bafang.\n- Plusieurs sources orales. \n\n NB. Pour pouvoir l’utiliser, vous aurez nécessairement besoin des caractères spéciaux pour entrer le mot en langue Ghomala'. Mais soyez sans crainte, Resulam y a pensé !\n\n Ecrivez juste votre mot grâce au code Clafrica, et le programme reconnaitra votre mot et le transcrira en langue Ghomala'.\n\n Exemple :"
↓ Read more
MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 1 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 2 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 3 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 4 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 5 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 6 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 7 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 8 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 9 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 10 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 11 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 12 MyOnlyBamilekesLanguages_free screen 13