miTradassan icon

miTradassan

★★★★★
★★★★★
(0.00/5)

2.0.4Free2 years ago

Download miTradassan APK latest version Free for Android

Version 2.0.4
Update
Size 52.62 MB (55,176,877 bytes)
Developer Gobierno de Canarias
Category Apps, Medical
Package Name org.gobiernodecanarias.sanidad.scs.Tradassan
OS 5.1 and up

miTradassan APPLICATION description

TRADASSAN facilitates communication among a Health Service and foreign users.
TRADASSAN facilitates communication among workers of a Health Service and foreign users who have difficulties with the local language. The application has a configuration menu for choosing the languages involved in the communication process (professional-user); currently composed of: Spanish, English, French, German, Chinese, Arabic.
Its first version contains a vocabulary of 700 keywords for each language (which is over 4000 audio files included in the app).
For ease of use, is divided into categories based on professional activity in the various processes of care, based on standardized criteria and standard terms used in daily clinical activity. This app can be used both by the patient traveling to a country with one of these languages as staff receiving this foreign person in a health center network. .
By browsing the application, presents the different thematic areas and once within them, we find expressions in both languages. By clicking on it, it plays the sound of it in the appropriate language. The phrases are already in the app by default (which is not to use a translator), but it benefits from no need for internet connection.

The idea, design and synthesized voices (in the field of health care) corresponds to Manuel Verdugo Páez, giving rights under Creative Commons by SCS. (Presented as an oral communication at the National Congress of Nursing Informatics, 2014 Inforenf Madrid and awarded most innovative project)
The sounds used were created and recorded with voice synthesis software by Manuel Verdugo Páez. Pictures taken by Maria Jose Izquierdo Malmierca (Graphic Designer) and Manuel Verdugo Páez, under Creative Commons license.
Contributors in translation: Pilar López Godoy (nurse), Laura Parrilla Gómez (Doctor in Translation and Interpreting from the University of Málaga) and coordinator of the translations.
Chinese: Ana Esperanza Fernández Mariscal , W. Ruokun
Arabic: Mouna Aboussi
English: Stuart Gregory
French: Clotilde Fosse
German: Pilar López
↓ Read more
miTradassan screen 1 miTradassan screen 2 miTradassan screen 3 miTradassan screen 4 miTradassan screen 5 miTradassan screen 6 miTradassan screen 7 miTradassan screen 8 miTradassan screen 9 miTradassan screen 10 miTradassan screen 11 miTradassan screen 12 miTradassan screen 13 miTradassan screen 14 miTradassan screen 15 miTradassan screen 16 miTradassan screen 17 miTradassan screen 18 miTradassan screen 19

Old versions

Version Size Update
⇢ 1.6.0 (1 variants) ↓ 49.97 MB ◴ 6 years ago
⇢ 1.5.0 (1 variants) ↓ 46.79 MB ◴ 8 years ago
⇢ 2.0.4 (1 variants) ↓ 52.62 MB ◴ 2 years ago